Though my grandmother is yet to remember where she put my great-great grandfather Schanzenbach's memoir, she did find several photographs and postcards penned by him among my recently deceased great grandmother's things. The oldest one is dated 1918. The newest, a photograph of him with my baby great-uncle, is from 1945 or '46. She sent them over about week or two ago, and I finally got to see them today!
imgur.com/a/nCL7II don't know much about my great-great grandfather. His last name was Schanzenbach, and, as I've discovered from the postcards; his first was Christian. He was native German, so naturally fought for Germany in the first World War. He was apparently caught up in a mustard gas attack and had respiratory issues for the rest of his life because of it. He was captured and sent to a POW camp somewhere.
I would love to be able to read these postcards. However, they were all written in led pencil, and some words have faded away to the point of barely ghosting the paper's surface. The markings in general are quite light. And that's only one problem-- ehm...
You see, grandpa Schanzenbach never learned a word of English-- his wife was the one who learned! Any and all documents written by this man will be in German. And most of these postcards are in a fancy cursive script to boot! In other words, not only can I not read them, I
double can't read them.
If anyone is a German speaker, can decipher the incoherent scribbling that is cursive, and is willing to help a girl out by translating, hit me up.
EDIT: Looking back through these,
I've realized the picture in which he is shown second from the right, he's wearing a US uniform...interesting. Maybe the details have been a bit mixed up over the years. Cursive readers, tell me, are the postcards even in German?